《过故人庄》古诗翻译 过故人庄的原文和翻译 《过故人庄》这首古诗

过故人庄的原文和翻译《过故人庄》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗,描绘了诗人拜访老朋友时所见的田园风光和友情之深。全诗语言朴素天然,意境恬淡,展现了诗人对乡村生活的向往与对友情的珍视。

一、

《过故人庄》通过描写诗人访问老友的场景,表达了对天然田园生活的热爱以及对友情的深厚情感。诗中通过对农家环境的描绘,展现出一种宁静、和谐的生活气氛,同时也流露出诗人对现实社会的某种疏离感。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
故人具鸡黍,邀我至田家。 老朋友准备了鸡肉和黄米饭,邀请我到他的乡村家中做客。
绿树村边合,青山郭外斜。 绿色的树木环绕着村庄,远处的青山在城外蜿蜒起伏。
开轩面场圃,把酒话桑麻。 打开窗户,面对着打谷场和菜园,我们一边喝酒,一边谈论农事。
待到重阳日,还来就菊花。 等到重阳节那天,我还会再来欣赏菊花。

三、赏析要点

– 语言风格:简洁天然,不事雕琢,体现了盛唐诗歌“清水出芙蓉”的特点。

– 意象运用:通过“绿树”、“青山”、“场圃”、“菊花”等意象,营造出一幅田园画卷。

– 情感表达:诗中流露出对天然和友情的热爱,也隐含着对仕途生活的厌倦。

– 结构安排:四联八句,层次分明,起承转合天然流畅。

四、小编归纳一下

《过故人庄》不仅是一首描写田园生活的诗作,更是一篇体现诗人情怀与生活态度的佳作。它让我们在繁忙的现代生活中,重新感受到那份来自天然与友情的温暖与宁静。

版权声明

返回顶部